Entrevista #4 La Tiroide

Dr.:                  Buenos Días Sra,                      Dr.:      Good morning Ms., how can I help

¿en qué le puedo ayudar hoy?                           you today?

Paciente:         Hola doctor, me siento              Patient: Hello doctor, I feel bad.

            mal.

Dr.:      A ver, ¿qué es lo que la está                 Dr.:      Let’s see, what is bothering you?

molestando?    

Paciente:           No sé, me siento rara.               Patient: I don’t know, I feel strange.

            Pero lo que más me asusta es                            What frightens me the most is that

            que tengo el cuello hinchado                              my neck is swollen and I feel some

            y que tengo unas pelotitas                                 strange little balls in it.  I think it’s

            extrañas.  ¡Creo que son las                              the glands in my neck!

            glándulas del cuello!

Dr.:                  ¿Y hace cuanto le salió             Dr.:      And how long have you had this?

            esto?

Paciente:           Se puso grande hace como       Patient: It got large about two weeks ago.

            dos semanas.

Dr:                   Bueno, en unos minutos            Dr.:      Well, I’ll examine your neck in a few

le examino el cuello, pero cuénteme                   minutes, but tell me how you’ve

como se ha estado sintiendo usted                     been feeling in general.

en general.

Paciente:           Pues, no sé, muy rara.               Patient: Well, I don’t know, very strange.

Dr:                   Bueno, por ejemplo,                 Dr.:      Well, for example,

            ¿cómo ha estado de apetito?                             How’s your appetite?

            ¿ha cambiado de peso?                                    Has your weight changed?

Paciente:           He estado bajando de peso.     Patient: I’ve been losing weight.

Dr:                   Y la digestión, ¿que tal?            Dr.:      And what about your digestion?

            ¿Tiene estreñimiento?                                        Do you have constipation?

Paciente:           Más bien diarrhea doctor.         Patient: Actually, I have diarrhea.

Dr.:                  Y ¿con qué frecuencia? Dr.:      And how frequently?

¿O sea, tiene que usar mucho el baño?  That is, do you use the bathroom

¿Tiene que defecar muy a menudo?                   often?  Do you defecate often?

Paciente:           ¡Huy doctor! Viera que sí.        Patient: Oh yes doctor.

Dr:                   Bueno, y cuénteme, ¿siente       Dr.:      OK, so tell me, do you feel too hot

            a veces que no aguanta el calor, o                     or too cold sometimes?

el frío?

Paciente:           Bueno, viera que a veces me     Patient: Well, actually, I wake up at night

despierto en la noche sudando, y me                 sweating, and I take my temperature

tomo la temperatura y tengo fiebre.                   and I have fever.

Dr:                   Y dígame, ¿durante el día se      Dr.:      And tell me, during the day do you

siente temblorosa, inquieta o agitada?    feel shaky, restless, or agitated?

Paciente:           Sí doctor, todo eso.                  Patient: Yes doctor, all of those.

Dr.:                  ¿Y nunca demasiado                 Dr.:      And you’re never fatigued or weak?

fatigada, débil o cansada?

Paciente:           Realmente no.                           Patient: Not really.

Dr:                   ¿Ha halucinado alguna vez?       Dr.:      Have you ever had hallucinations?        

Paciente:           ¡Ay no, eso no,                        Patient: Oh no, not that, thank God!

gracias a Dios!

Dr:                   ¿Siente la piel caliente o            Dr.:      Does you skin feel warm or

 húmeda?                                              humid?

Paciente:           ¡Ay sí, sudada y asquerosa!      Patient: Oh yes, sweaty and gross!                   

Dr.:                  Y se siente a veces                    Dr:       And do you feel dehydrated

deshidratada, con la boca                     sometimes, with a dry mouth,

muy seca, o con mucha sed?                 or very thirsty?

Paciente:           Sí, bastante.                              Patient: Yes, quite a bit.                       

Dr:                   Bueno, y ¿que tal de ánimo?      Dr:       Allright, so how is your mood?

Está con ganas de hacer las cosas, o                 Do you feel like doing things, or

se siente aburrida, sin fuerzas, o                        are you bored, lacking strength,

de mal genio?                                                   or in a bad mood?

Paciente:           No aburrida no doctor, más      Patient: No, not bored doctor, actually

            bien con demasiada energía, pero sí                  I have too much energy, but I

            de mal genio, todo me irrita.                              am in a bad mood, very irritable.

Dr.:                  Dígame una cosa, su dieta         Dr.:      Tell me something, does your diet

contiene mucho yodo?  Usted come                  contain a lot of iodine?  Do you

muchas algas?                                                   eat a lot of kelp?

Paciente:           No doctor.                               Patient:  No doctor.

Dr.:                  Ni tampoco le han recetado       Dr.:      And you’ve never been put on iodine

ninguna terapia de yodo?                                  therapy?

Paciente:           No.                                          Patient:  No

Dr:                   ¿Alguna vez le ha dicho Dr.:                Has a doctor ever told you that you

un médico que tiene problemas                        have a problem with your thyroid

con la tiroide?                                                   gland?

Paciente:           ¿Qué es eso? Bueno, yo           Patient:  What is that?  Well, I don’t think

creo que no.                                                     so.

Dr:                   ¿Y nunca ha tenido un               Dr.:      And have you ever had a goiter?          

bocio?  Eso es una hinchazón                            That is a huge swelling of the neck.

grandísima del cuello.

Paciente:           ¡Sólo ahora doctor,                  Patient:  Only now doctor, I’m very swollen!

estoy muy inflamada!   

Dr:                   Bueno tenemos que                  Dr.:      Well, we have to do some lab tests.

hacerle unas pruebas de laboratorio                  to see how your thyroid gland is

para ver como está su glándula                          doing.  We need to measure some

tiroide.  Le vamos a medir los                           hormone levels, ok?  We need to

niveles de algunas hormonas, ok?                      draw some blood for that.

Para eso le tenemos que sacar                          Rest here for a while and the nurse

sangre.  Quédese aqui descansando                  will take care of you soon.

y ahorita la enfermera la va a                             We’re going to help you, don’t

atender.  Vamos a ayudarla,                              worry.

no se preocupe.

Dr:                   Hay algún otro detalle               Dr.:      Is there any other detail you want to

que me quiera decir?                                         tell me about?

Paciente:           Bueno, acaba de dar a             Patient:  Well, I did give birth two weeks

luz hace dos semanas.                                       ago.

Dr:                   A sí, ¿nada más?                      Dr.       Oh really, that’s it?

            ¡Bueno, eso talvez lo                                         Well, that may explain everything!

 explique todo!

Vocabulario

amígdalas – tonsils (any kind)

bocio – goiter

brote – rash

estreñimiento – constipation

fiebre (o calentura) – fever

ganglios – lymph nodes

mal humor (mal genio) – bad mood

tiroide – thyroid gland

yodo – iodide